1 Corinthians

Chapter 2

1 And I, brothers,80 when I came2064 to you, came2064 not with excellency5247 of speech3056 or2228 of wisdom,4678 declaring2605 to you the testimony3142 of God.2316

2 For I determined2919 not to know1492 any5100 thing among1722 you, save1508 Jesus2424 Christ,5547 and him crucified.4717

3 And I was with you in weakness,769 and in fear,5401 and in much4183 trembling.5156

4 And my speech3056 and my preaching2782 was not with enticing3981 words3056 of man's442 wisdom,4678 but in demonstration585 of the Spirit4151 and of power:1411

5 That your5216 faith4102 should not stand1510 in the wisdom4678 of men,444 but in the power1411 of God.2316

6 However, we speak2980 wisdom4678 among1722 them that are perfect:5046 yet1161 not the wisdom4678 of this5127 world,165 nor3761 of the princes758 of this5127 world,165 that come2673 to nothing:2673

7 But we speak2980 the wisdom4678 of God2316 in a mystery,3466 even the hidden613 wisdom, which3739 God2316 ordained4309 before4253 the world165 to our glory:1391

8 Which3739 none3762 of the princes758 of this5127 world165 knew:1097 for had they known1097 it, they would not have crucified4717 the Lord2962 of glory.1391

9 But as it is written,1125 Eye3788 has not seen,1492 nor2532 3756 ear3775 heard,191 neither2532 3756 have entered305 into1909 the heart2588 of man,444 the things which3739 God2316 has prepared2090 for them that love25 him.

10 But God2316 has revealed601 them to us by his Spirit:4151 for the Spirit4151 searches2045 all3956 things, yes,2532 the deep899 things of God.2316

11 For what5101 man444 knows1492 the things of a man,444 save1508 the spirit4151 of man444 which3588 is in him? even2532 so3779 the things of God2316 knows1492 no3762 man,3762 but the Spirit4151 of God.2316

12 Now1161 we have received,2983 not the spirit4151 of the world,2889 but the spirit4151 which3588 is of God;2316 that we might know1492 the things that are freely given5483 to us of God.2316

13 Which3739 things also2532 we speak,2980 not in the words3056 which man's442 wisdom4678 teaches,1318 but which the Holy40 Ghost4151 teaches;1318 comparing4793 spiritual4152 things with spiritual.4152

14 But the natural5591 man444 receives1209 not the things of the Spirit4151 of God:2316 for they are foolishness3472 to him: neither2532 3756 can1410 he know1097 them, because3754 they are spiritually4153 discerned.350

15 But he that is spiritual4152 judges350 all3956 things, yet1161 he himself846 is judged350 of no3762 man.3762

16 For who5101 has known1097 the mind3563 of the Lord,2962 that he may instruct4822 him? But we have2192 the mind3563 of Christ.5547

1-е Послание к коринфянам

Глава 2

1 И придя к вам, братья, я пришел не в преимуществе слова или мудрости, возвещая вам свидетельство Божие.

2 Ибо я рассудил ничего не знать у вас, кроме Иисуса Христа, и Иисуса Христа распятого.

3 И я в немощи, и в страхе и в трепете великом был у вас,

4 и слово мое и проповедь моя — не в убедительных словах мудрости, но в явлении Духа и силы,

5 чтобы вера ваша была не в мудрости человеческой, но в силе Божией.

6 А о мудрости мы говорим между совершенными, не о мудрости века сего и князей века сего, обречённых на упразднение,

7 но говорим о премудрости Божией в тайне, премудрости сокровенной, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,

8 которой никто из князей века сего не познал: ибо, если бы познали, то не распяли бы Господа славы;

9 но, как написано: Чего глаз не видел, и ухо не слышало, и на сердце человеку не приходило, что приготовил Бог любящим Его, —

10 то Бог нам открыл чрез Духа; ибо Дух всё проницает, и глубины Божии.

11 Ибо кто знает из людей, что в человеке? Только дух человеческий, который в нем. Так и Божиего не познал никто, только Дух Божий.

12 Мы же приняли не духа мира, но Духа, Который от Бога, чтобы знать дарованное нам Богом.

13 Это мы и говорим не словами, которым нас научила человеческая мудрость, но теми, которым нас научил Дух, говорим, толкуя духовное духовным.

14 Душевный же человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо оно для него безумие, и познать его он не может, потому что оно требует духовного суждения.

15 Но духовный судит обо всём, сам же не судится никем.

16 Ибо кто познал мысль Господню, чтобы учить Его? А мы имеем мысль Христову.

1 Corinthians

Chapter 2

1-е Послание к коринфянам

Глава 2

1 And I, brothers,80 when I came2064 to you, came2064 not with excellency5247 of speech3056 or2228 of wisdom,4678 declaring2605 to you the testimony3142 of God.2316

1 И придя к вам, братья, я пришел не в преимуществе слова или мудрости, возвещая вам свидетельство Божие.

2 For I determined2919 not to know1492 any5100 thing among1722 you, save1508 Jesus2424 Christ,5547 and him crucified.4717

2 Ибо я рассудил ничего не знать у вас, кроме Иисуса Христа, и Иисуса Христа распятого.

3 And I was with you in weakness,769 and in fear,5401 and in much4183 trembling.5156

3 И я в немощи, и в страхе и в трепете великом был у вас,

4 And my speech3056 and my preaching2782 was not with enticing3981 words3056 of man's442 wisdom,4678 but in demonstration585 of the Spirit4151 and of power:1411

4 и слово мое и проповедь моя — не в убедительных словах мудрости, но в явлении Духа и силы,

5 That your5216 faith4102 should not stand1510 in the wisdom4678 of men,444 but in the power1411 of God.2316

5 чтобы вера ваша была не в мудрости человеческой, но в силе Божией.

6 However, we speak2980 wisdom4678 among1722 them that are perfect:5046 yet1161 not the wisdom4678 of this5127 world,165 nor3761 of the princes758 of this5127 world,165 that come2673 to nothing:2673

6 А о мудрости мы говорим между совершенными, не о мудрости века сего и князей века сего, обречённых на упразднение,

7 But we speak2980 the wisdom4678 of God2316 in a mystery,3466 even the hidden613 wisdom, which3739 God2316 ordained4309 before4253 the world165 to our glory:1391

7 но говорим о премудрости Божией в тайне, премудрости сокровенной, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,

8 Which3739 none3762 of the princes758 of this5127 world165 knew:1097 for had they known1097 it, they would not have crucified4717 the Lord2962 of glory.1391

8 которой никто из князей века сего не познал: ибо, если бы познали, то не распяли бы Господа славы;

9 But as it is written,1125 Eye3788 has not seen,1492 nor2532 3756 ear3775 heard,191 neither2532 3756 have entered305 into1909 the heart2588 of man,444 the things which3739 God2316 has prepared2090 for them that love25 him.

9 но, как написано: Чего глаз не видел, и ухо не слышало, и на сердце человеку не приходило, что приготовил Бог любящим Его, —

10 But God2316 has revealed601 them to us by his Spirit:4151 for the Spirit4151 searches2045 all3956 things, yes,2532 the deep899 things of God.2316

10 то Бог нам открыл чрез Духа; ибо Дух всё проницает, и глубины Божии.

11 For what5101 man444 knows1492 the things of a man,444 save1508 the spirit4151 of man444 which3588 is in him? even2532 so3779 the things of God2316 knows1492 no3762 man,3762 but the Spirit4151 of God.2316

11 Ибо кто знает из людей, что в человеке? Только дух человеческий, который в нем. Так и Божиего не познал никто, только Дух Божий.

12 Now1161 we have received,2983 not the spirit4151 of the world,2889 but the spirit4151 which3588 is of God;2316 that we might know1492 the things that are freely given5483 to us of God.2316

12 Мы же приняли не духа мира, но Духа, Который от Бога, чтобы знать дарованное нам Богом.

13 Which3739 things also2532 we speak,2980 not in the words3056 which man's442 wisdom4678 teaches,1318 but which the Holy40 Ghost4151 teaches;1318 comparing4793 spiritual4152 things with spiritual.4152

13 Это мы и говорим не словами, которым нас научила человеческая мудрость, но теми, которым нас научил Дух, говорим, толкуя духовное духовным.

14 But the natural5591 man444 receives1209 not the things of the Spirit4151 of God:2316 for they are foolishness3472 to him: neither2532 3756 can1410 he know1097 them, because3754 they are spiritually4153 discerned.350

14 Душевный же человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо оно для него безумие, и познать его он не может, потому что оно требует духовного суждения.

15 But he that is spiritual4152 judges350 all3956 things, yet1161 he himself846 is judged350 of no3762 man.3762

15 Но духовный судит обо всём, сам же не судится никем.

16 For who5101 has known1097 the mind3563 of the Lord,2962 that he may instruct4822 him? But we have2192 the mind3563 of Christ.5547

16 Ибо кто познал мысль Господню, чтобы учить Его? А мы имеем мысль Христову.

1.0x